Kom inn i varmen hos Söta Bror

Vi oversetter teksten din til svensk og sikrer at den vekker tillit hos svenske målgrupper.

Svensk markedsføring som treffer

Vi gjør mer enn å bare oversette norske ord til svenske ord. Vi tilpasser teksten din til svenske koder og språkbruk slik at den trigger følelser over grensen. Dette kan innebære en finjustering av budskapet - eller en total omskriving.

  • Vi tar hensyn til svensk kultur og språklige uttrykk.

  • Vi blir kjent med din svenske målgruppe og hvilke søkeord de bruker.

  • Våre svenske fageksperter sikrer korrekt terminologi.


Teksttyper

I tillegg til markedsføringstekster oversetter vi informative tekster i ulike sjangre.

  • Stillingsannonser

  • Pressemeldinger

  • Fagtekster

  • Produktspesifikasjoner

  • Juridiske avtaler*

  • Teknisk dokumentasjon*

*i samarbeid med autorisert svensk fagperson.

Dropp Google Translate.

Googles algoritmer blir stadig smartere. De har lært seg å nedprioritere tekster som oversettes med automatisk oversettingsverktøy. Det høres kanskje merkelig ut, men Google liker ikke Google Translate.

Tekst som er skrevet av mennesker og for mennesker rangeres best i søkeresultater. Rett og slett fordi Google har skjønt at det er disse tekstene folk foretrekker å lese.

SEO er viktig, men la oss ikke overdrive.

Google har også lært seg å kjenne igjen og straffe nettsider som er stappet med søkeord. Hvorfor? Fordi robotspråk gir leserne hodepine!

Vi vil at du skal komme lengst opp i søkeresultatene. Men aller helst vil vi at tekstene dine blir lest. SEO er en balansekunst og et fagområde der vi stadig utvikler oss.

Hvem er Happy Alien AS?

Stine Hjartland etablerte Happy Alien AB i Karlstad i 2020 for å hjelpe svenske bedrifter med å kommunisere med sine norske kunder. I 2021 ble Pia Eriksen ansatt og sammen har de hjulpet flere titalls svenske bedrifter oversette og tilpasse sin kommunikasjon for det norske markedet.

Våren 2022 åpnet det norske datterselskapet Happy Alien AS for å hjelpe norske bedrifter med det samme - å vinne hjerter over grensen med kulturelt sensitive tekster.

I 2022 forsterket vi teamet med to svenske copywriters og en norsk-dansk skribent.

Hva sier kundene våre?

Takket være feedback fra over hundre bedrifter som har målgrupper over grensen har vi kommet fram til et velfungerende oversettingskonsept som sikrer høy kvalitet på både norske og svenske tekster.

"Stine som person är mycket kompetent, professionell och givande att jobba tillsammans med. "– Mathias Asplund, Marknadsområdechef, Riksbyggen

Jag rekommenderar Happy Alien till alla som inte bara önskar felfria norska texter utan också en kontakt med en stor inblick i den norska kulturen och som vet vad som funkar i Norge! Det har varit väldigt värdefullt för oss."
– Amanda Rosdahl, Digital Communication Manager, Sysarb AB

"Happy Alien har visat att de är riktigt vassa på översättning inom marknadsföring och att de verkligen förstår vikten av att använda rätt ord i rätt sammanhang. De är dessutom snabba med respons och ger en mycket bra service."
– Patrik Andersson, Marknadschef Fiskarhedenvillan

"Oavsett om det gäller copy från start, översättning eller språkgranskning av texter, känns det alltid tryggt och utvecklande att jobba med Stine."
– Karin Lundqvist, Senior Brand Strategist, Motherland AB

Trenger du en svensk oversettelse? Ta kontakt!

Happy Alien AS - Org. nr. 928199843 - Tlf 455 363 49
Happy Alien AB - Org. nr. 559265-8529 - Tel 0738219903
info@happyalien.se